-
1 loading accident
Макаров: авария при загрузке топлива в ядерный реактор, авария при повышении нагрузки (напр. котла или турбины) -
2 Blockregelung
-
3 Entsalzen
-
4 Entsalzung
сущ.1) общ. опреснение (воды), обессоливание2) хим. отмачивание солёной рыбы, отмочка солёной рыбы3) стр. обессоливание (воды)4) горн. высаливание5) пищ. деминерализация (напр. воды), обессоливание (напр., солёной рыбы отмачиванием), отмочка (солёной рыбы), отмачивание6) сил. вымывание (для удаления соли) -
5 Entzalzung
сущ. -
6 entsalzen
-
7 Blockregelung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Blockregelung
-
8 Entsalzen
-
9 Entsalzung
-
10 Blockregelung
f регулирование с. энергетического блока (котла и турбины)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Blockregelung
-
11 blowdown
- частичный сброс оборотной воды
- сброс конденсата из турбины
- продувка (барабана парового котла)
- продувка (барабана котла)
- продувание
- истечение теплоносителя (ядерного реактора)
- истечение теплоносителя
- возмущение (ядерного реактора)
возмущение (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
истечение теплоносителя
(ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
истечение теплоносителя (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
продувание
спускание воды
выдувание
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
продувка (барабана котла)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
продувка (барабана парового котла)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сброс конденсата из турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
частичный сброс оборотной воды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blowdown
-
12 loading accident
- авария при загрузке топлива в ядерный реактор; авария при повышении нагрузки (напр. котла, турбины)
авария при загрузке топлива в ядерный реактор; авария при повышении нагрузки (напр. котла, турбины)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loading accident
-
13 BD
- шинный канал
- частичный сброс оборотной воды
- связывать в узел
- сброс конденсата из турбины
- разделительная стенка
- промежуточный распределительный пункт
- продувка (барабана котла)
- плотность записи в битах на единицу длины или площади
- плита
- основной диаметр
- истечение теплоносителя (ядерного реактора)
- единица измерения скорости передачи (бод)
- возмущение (ядерного реактора)
возмущение (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
единица измерения скорости передачи (бод)
Единица измерения скорости передачи равная числу изменений состояния канала связи в секунду (для модема - действительную частоту несущей при передаче данных).
Названа в честь французского изобретателя телеграфного аппарата Бодо. Бод часто используется как эквивалент скорости передачи данных между модемами, выраженной в бит/сек, что не всегда верно, т.к. 1 бод равен 1 бит/с только в том случае, когда каждое изменение сигнала несет 1 бит информации. В высокоскоростных модемах один символ несет несколько битов.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- baud
- Bd
истечение теплоносителя (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
основной диаметр
диаметр основной окружности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
плотность записи в битах на единицу длины или площади
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
продувка (барабана котла)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
промежуточный распределительный пункт
промежуточный кросс
распределительный узел здания
распределительный пункт здания
распределительное устройство здания
Распределительный пункт, разделяющий СКС на магистральную подсистему 1-ого уровня и магистральную подсистему 2-ого уровня.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.12]Тематики
Синонимы
- промежуточный кросс
- распределительный узел здания
- распределительный пункт здания
- распределительное устройство здания
EN
разделительная стенка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- boundary
- bd
сброс конденсата из турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
связывать в узел
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- bundle
- bd
частичный сброс оборотной воды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- blowdown
- BD
шинный канал
шинопровод (в коробе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- bus duct
- BD
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BD
-
14 supporting structure
несущая конструкция
Конструкция, являющаяся частью НКУ, предназначенная для установки на ней комплектующих элементов НКУ и оболочки, в случае ее наличия.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
несущая конструкция
Часть конструкции НКУ, предназначенная для установки комплектующих элементов НКУ и оболочки.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
supporting structure
structure forming part of an assembly designed to support various components of the assembly and any enclosure
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
châssis
structure faisant partie d'un ensemble et prévue pour supporter divers constituants de l’ensemble et, le cas échéant, une enveloppe
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
1 - Несущая конструкцияТематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
фундаментная рама турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > supporting structure
-
15 run-up
повышение числа оборотов при пуске турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > run-up
-
16 bi-fuel operation
- работа газовой турбины одновременно на двух видах топлива без предварительного смешения или котла на угле и природном газе
работа газовой турбины одновременно на двух видах топлива без предварительного смешения или котла на угле и природном газе
(на газе и дистилляте)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bi-fuel operation
-
17 overpressure relief
разгрузка котла от избыточного давления при отключении турбины
(путём сброса избыточного пара в сепаратор)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overpressure relief
-
18 setting
['setɪŋ]1) Общая лексика: выставление, декорации, застывание, затвердевание, заход (солнца), кладка (каменная), костюмы, музыка на слова (стихотворения), окружающая обстановка, окружающая природа, оправа (камня), пуск в ход, регулирование, сгущение, сочинение музыки на слова (стихотворения), схватывание (цемента), установка, формулировка задачи, художественное оформление (спектакля), окружение, обстановка, атмосфера ("...The exotic furnishing and candlelit tables make for a romantic setting.": Экзотическая мебель и зажжённые свечи на столах создают романтическую обстановку), наладочный2) Компьютерная техника: ввод в действие, задание, настроечный параметр, начальная установка, параметры настройки, размещение, установка в определенное положение5) Техника: взведение, замес, затвердение, наводка, наладка, настройка, обмуровка, оправка, отвердевание, отверждение, параметр настройки, подвулканизация, позиция, положение, разводка (зубьев пилы), разметка, садка (грунта), стабилизация, устанавливающий, установка в определенное состояние, установочный, фиксация (красителя, нити), юстировка, замёт (невода), высыхание (печатной краски), закрепление (печатной краски), замешивание (теста), выставка (установка показаний), настройка клапана6) Сельское хозяйство: свёртывание молока7) Химия: собирающий, ставящий, схватывающийся, урегулирование8) Строительство: забирка, забирки (в ограждении котлована), осадка, оседание фундамента, отстаивание (сливок), накрывка (верхний слой трёхслойной штукатурки), подшипник, разметка заклёпок9) Математика: задающий, план, подстановка, полагая, положив, устремляя, фиксирование, язык, постановка (of a problem)11) Юридический термин: установление, учреждение12) Экономика: назначение (цен)13) Бухгалтерия: назначение (напр. цен), установление (напр. норм)14) Лингвистика: исходные компоненты повествования, исходные компоненты текста15) Автомобильный термин: опора, подушка, правка, установка на фокус16) Архитектура: оформление, театральные декорации и костюмы, фон17) Артиллерия: наводка (оптического прибора)19) Дипломатический термин: установление (норм)20) Кино: декорация и костюмы21) Лесоводство: лесосека, место временной установки оборудования, площадь, осваиваемая канатной установкой с одной стоянки, площадь, отводимая в рубку, развод зубьев (пилы), завязывание (плодов)22) Металлургия: схватывание (глиной, цементом)23) Полиграфия: схватывание (краски), застывание (напр. фотографической эмульсии), выравнивание (по упорам)24) Текстиль: посадка скобочек (игольчатой ленты), разводка (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины), мокрая обработка шерстяной ткани (напр. заварка или декатировка), плотность (ткани), посадка игл (игольчатой ленты), разводка (рабочих органов машины), театральный костюм25) Электроника: установка в состояние26) Вычислительная техника: значение параметра, регулировка, установка в определенное положение или состояние, установка в состояние "1", установочные параметры, установочный параметр, установка в (состояние)27) Нефть: монтаж, осаживание (бура), оседание, посадка (обсадных труб), спуск, схватывание (цементного раствора), ширина зазора между валками, условие29) Картография: высыхание красок, ориентирование, ориентировка, совмещение (аэроснимков, изображения)30) Кожевенная промышленность: разводка кожи (разглаживание на разводных машинах складок, морщин кожевенного полуфабриката. Р. снижает тягучесть и увеличивает площадь кожи.)31) Банковское дело: назначение цены33) Пищевая промышленность: оседать34) Машиностроение: перевод стрелок, остановка на пальце (час)35) Силикатное производство: схватывание (вяжущих веществ)36) Парфюмерия: укладка, урегулирующий37) Экология: осаждение, осветление, отстаивание38) Реклама: декорация, компоновка, набор, процесс набора39) Деловая лексика: обстановка40) Бурение: твердение41) Нефтегазовая техника схватывание цемента42) Сетевые технологии: запуск, устанавливаемый параметр43) Полимеры: расположение, усадка44) Автоматика: квалификация, наладочные параметры, подготовка, фундамент45) Контроль качества: пуск в действие46) Робототехника: установка (в определённое состояние), уставка (заданное значение), задание (требуемого значения)48) Общая лексика: деформация (наконечника отбойника ?)49) Психоанализ: сеттинг50) Макаров: аранжировка, крепление, обрамление, опора фундамента, оснастка, отверждение во внутреннем слое, параметры формата и режима отображения, переложение музыки на слова, переложение слов на музыку, переложение слов на музыку или музыки на слова, позиция дождевальной установки, полное отверждение, притирка по месту, распределение школьников в зависимости от способностей по классам или группам, столовый прибор для одного человека, процесс затвердевания (белка, крови и т.п.), процесс сгущения (белка, крови и т.п.), закладка яиц (в инкубатор), структурирование (дисперсной системы), время и место действия пьесы, фильма, романа (и т.п.), установка (конкретной величины), обмуровка (котла), свёртывание (молока), яйца (на которых сидит наседка), завязывание (плодов или семян), высыхание плёнки до исчезновения липкости (при прикосновении пальцем), время и место действия (пьесы, фильма, романа и т.п.), высадка (рассады), посадка (растений), закат (солнца), декорация, костюмы и т.п. (спектакля, кинофильма), постановка (спектакля, кинофильма), художественное оформление, постановка (спектакля, кинофильма), отвердение (схватывание), посуда для обеденного стола (тарелки, ложки, вилки и т.п.), замес (теста), осадка (фундамента), схватывание (цемента, бетона)51) Безопасность: подстройка, установка (параметров)52) Энергосистемы: уставка (значение, заданное в качестве минимального)53) SAP.тех. настраивающий, параметр54) Газовые турбины: установка (чего-л.)55) Электротехника: уставка (регулируемой величины)56) Компьютерные игры: место действия -
19 furnace puff
выбивание газов из камеры сгорания
(газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
хлопок в топке котла
(напр. при растопке из-за неадекватного состава топливо-воздушной смеси)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > furnace puff
-
20 hot-gas-path repair interval
- интервал между циклами ремонта газового тракта высокой температуры
- интервал между ремонтами тракта горячих газов
интервал между ремонтами тракта горячих газов
(котла, газотурбинной установки)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
интервал между циклами ремонта газового тракта высокой температуры
(котла, турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hot-gas-path repair interval
См. также в других словарях:
авария при загрузке топлива в ядерный реактор; авария при повышении нагрузки (напр. котла, турбины) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN loading accident … Справочник технического переводчика
работа газовой турбины одновременно на двух видах топлива без предварительного смешения или котла на угле и природном газе — (на газе и дистилляте) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bi fuel operation … Справочник технического переводчика
разгрузка котла от избыточного давления при отключении турбины — (путём сброса избыточного пара в сепаратор) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN overpressure relief … Справочник технического переводчика
останов (парового котла) на ночь и быстрый утренний пуск — (для поддержания температуры паропроводов и турбины на уровнях, близких к номинальным и минимизации механических напряжений) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN overnight shutdown and next … Справочник технического переводчика
камера сгорания газовой турбины, охлаждаемая паром — (напр. от котла утилизатора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN steam cooled combustor … Справочник технического переводчика
Котёл - турбина блок — паросиловая установка, состоящая из парового котла, турбины и вспомогательного оборудования; при нормальной работе не имеет связей по пару и воде с др. установками. Поскольку турбина К. т. б. обычно служит на электростанции для привода… … Большая советская энциклопедия
Котёл-турбина блок — Котёл ≈ турбина блок, паросиловая установка, состоящая из парового котла, турбины и вспомогательного оборудования; при нормальной работе не имеет связей по пару и воде с др. установками. Поскольку турбина К.≈т. б. обычно служит на электростанции… … Большая советская энциклопедия
Мини-ТЭЦ Белый Ручей — Мини ТЭЦ «Белый Ручей» Местоположение Вологодская область, Вытегорский район, пос. Депо Ввод в эксплуатацию 2006 Информация … Википедия
Мини ТЭЦ Белый Ручей — Местоположение пос. Депо, Вытегорский район, Вологодская область Ввод в эксплуатацию 2006 Вид топлива Древесина, торф Котельные агрегаты Е 25 3,9 440 Турбины … Википедия
ПМТЭЦ — Мини ТЭЦ Белый Ручей Местоположение пос. Депо, Вытегорский район, Вологодская область Ввод в эксплуатацию 2006 Вид топлива Древесина, торф Котельные агрегаты Е 25 3,9 440 Турбины … Википедия
Промышленная мини-ТЭЦ «Белый Ручей» — Мини ТЭЦ Белый Ручей Местоположение пос. Депо, Вытегорский район, Вологодская область Ввод в эксплуатацию 2006 Вид топлива Древесина, торф Котельные агрегаты Е 25 3,9 440 Турбины … Википедия